1
Aflați cel puțin una, de preferință două sau mai multe limbi străine! Dacă încă nu puteți vorbi fluent limba, învățați. Pentru a obține o idee de fluența în această limbă, ar trebui să vină peste noi cuvinte în aceeași frecvență cu care acest lucru se întâmplă în limba maternă. Pentru a fi cu adevărat de succes, o limbă străină nu este cu siguranță suficientă. Asigurați-vă că pentru a practica limba ori de câte ori este posibil, lectura, vizionarea de filme și TV, ascult muzica, vorbind cu vorbitori nativi prieteni, de călătorie, etc.
2
Ascultați limba sursă. Cei mai mulți traducători profesioniști ar trebui să lucreze exclusiv în limba lor maternă, pentru că este limba pe care majoritatea oamenilor o exprimă cel mai bine. Pentru a face acest lucru, fiti un mare cititor, scriitor si vorbitor - faceti limba dvs. de origine limba dvs. de origine.
3
Educați-vă. Obțineți o diplomă în studii de traducere / interpretare, lingvistică, limbi străine, literatură comparată sau comunicare interculturală și treceți prin orice examen de care aveți nevoie. În funcție de locul în care doriți să lucrați, de exemplu, puteți lua examenele EPSO dacă doriți să lucrați în Uniunea Europeană.
4
Obțineți practică și experiență. Cele mai multe colegii (practic toate) includ un stagiu obligatoriu în programul de studii. Dacă nu este a ta, încercați-o într-un alt mod. Luați un stagiu la o organizație sau o agenție de traducere sau încercați să întrebați pe unii dintre profesorii care sunt, de asemenea, traducători, dacă sunt dispuși să vă lase să lucrați pentru ei în timpul studiilor.
5
Stabiliți obiectivele. Decide ce vrei să faci. Vrei să faci traduceri literare? Traduceți într-o organizație mare? Aveți propria dvs. afacere? Faceți o alegere.
6
Du-te la ușă după ce termini școala. Asta depinde de ce fel de traducător vrei să fii. Dacă doriți să traduceți cărți, aplicați unui editor. Dacă doriți să lucrați pentru o organizație, găsiți unul și aplicați pentru un loc de muncă. Este, de asemenea, o idee bună de a face un stagiu în organizație înainte de a absolvi, puteți lăsa o impresie bună și obține angajat. Dacă doriți să începeți propria afacere, căutați clienții.
7
Fii eficient și profesionist. Fiți rapid, acoperiți o sumă rezonabilă pentru serviciile dvs. și faceți traduceri de înaltă calitate. De asemenea, să fii profesionist și să nu accepți locuri de muncă pentru care nu ești calificat sau să accepți multe locuri de muncă în același timp. Nu veți dori să vi se reamintească că nu respectă termenele limită.