1
Vorbiți clar și pronunțați cuvintele într-un mod bine articulat. Atributele exagerate nu vor ajuta ascultătorul și pot provoca mai multe confuzii. În plus, poate face conversația mai ușor să pronunți câteva cuvinte în același mod ca și cel care vă apelează. Acest lucru va fi valabil mai ales dacă pronunția corectă este foarte diferită de pronunțarea non-nativă.
2
Aflați că oamenii gândesc greșit că vorbind mai tare creează înțelegerea instantanee într-un fel. Evitați această greșeală obișnuită. Scream că acea persoană nu te va face să înțelegi. (Evitați, de asemenea, să vorbiți prea puțin).
3
Nu vă acoperiți sau nu vă ascundeți gura, deoarece ascultătorii vor dori să vă vadă pronunțați cuvintele. Acest lucru îi ajută să înțeleagă ce spuneți în multe cazuri.
4
Nu vorbiți ca și cum ați vorbi cu un bebeluș sau folosiți engleza incorectă. Acest lucru nu va face mai ușor să înțeleagă și va confunda ascultătorul și poate da o impresie greșită cu privire la nivelul dvs. de competență.
5
Evitați să îmbinați cuvintele (Do-ya doriți să mâncați-o-pizza? ). Una dintre cele mai mari provocări pentru ascultători este să știe unde se termină un cuvânt și un alt început. Luați o scurtă pauză între cuvinte dacă se pare că persoana are dificultăți.
6
Ori de câte ori este posibil, utilizați cuvinte simple, nu complexe. Cu cât este mai important un cuvânt, cu atât este mai probabil să fii înțeles. "A face" este o alegere mai bună decât "fabricarea".) Totuși, dacă vorbești cu o persoană care vorbește o limbă latină (de exemplu, Spaniolă, franceză, italiană, portugheză, română), aceste cuvinte "complexe" pot fi utile deoarece au rădăcini latine.
7
Evitați expresii care sună foarte asemănătoare cu cele care nu vorbesc limba engleză ca limba maternă. "Atenție" sună mult ca "căutați". Ambele arata asemanatoare cu "grija". Puteți folosi adesea un alt cuvânt în astfel de cazuri. (Exemplu: priviți afară = aveți grijă, căutați - priviți).
8
Evitați să utilizați "cârje" sau colocvializări ("um... „“ Cum ar fi ... „“ Da, în totalitate. „), Pentru cei care au niveluri mai mici de competență pot obține confundat cu acești termeni, gândindu-se că este de vocabular nefamiliare. Este posibil ca colocvializările să nu fie cunoscute, mai ales dacă nu sunt ușor de găsit în dicționar.
9
Dacă vi se cere să repetați ceva, repetați mai întâi același mod pe care l-ați spus mai devreme. Și din nou. Este posibil ca persoana să nu fi ascultat. Dacă ascultătorul încă nu înțelege, schimbați câteva cuvinte cheie în propoziție. S-ar putea să nu înțeleagă niciun cuvânt. Repetați, de asemenea, întreaga propoziție și nu doar ultimele cuvinte. Este nevoie de timp, dar ajută la evitarea confuziei.
10
Luați în considerare faptul că dialectul dvs. nu este ceea ce a învățat cealaltă persoană în școală. De exemplu, majoritatea neamericanilor se așteaptă ca cel de-al doilea "t" din cuvântul "douăzeci" să fie pronunțat.
11
Spuneți același lucru cu alte cuvinte. Dacă știți un cuvânt similar cuvântului pe care îl căutați, utilizați-l. Pe măsură ce cunoașterea limbii străine crește, acest lucru devine și mai ușor.
12
Evitați utilizarea contracțiilor sau formularelor scurte. Alegeți opțiunile lungi. Un bun exemplu este cuvântul "nu poate". Este mai bine să utilizați formularul lung deoarece este dificil pentru difuzoarele non-engleză să facă distincția între "poate" și "nu poate" într-o propoziție. De exemplu, "Nu te pot lua vineri" și "Te pot lua vineri". Utilizați formularul lung, "nu poate". - Nu te pot lua vineri.
13
Reduceți utilizarea cuvintelor inutile care vă poluează propozițiile. Ideea este să eliminați "zgomotul" din discursul dvs. Imaginați-vă că încercați să ascultați radioul cu doi copii în aceeași cameră. Ei glumesc și țipă. Care este rezultatul? "Familia de ... mașină ... în vacanță ... în Arizona". Dacă comunicarea orală este plină de dependențe, cum ar fi "a", "cum ar fi", "știți" sau alte cârje, înțelegerea devine mai dificilă. "Dreptul" este o dependență comună de limbă. Prefer să folosesc "Da, este corect". Un vorbitor nativ nu poate să înțeleagă "drept" și să o confunde cu opusul său, "stânga".
14
Fii explicit: spuneți "Da" sau "Nu". Nu spuneți "Uh-huh" sau "Uh-uh". Aceste cuvinte nu sunt în cărți gramatice!
15
Ascultați și încercați să nu formulați răspunsul în timp ce cealaltă persoană încă vorbește. Așteptați până când persoana termină să vorbească, astfel încât să poată pune întrebări, dacă este necesar, și să furnizeze informații corecte pe baza a tot ceea ce a spus.
16
Rețineți că alte culturi au modele diferite legate de contactul fizic, vizual și personal. O persoană care vine foarte aproape sau nu se uită în ochi urmărește doar propriul model cultural și nu încearcă să jignească.
17
Fiți răbdători și zâmbiți. Cu cât sunteți mai relaxați, cu atât mai mult vă controlați comunicarea. Nu lăsați un stil de viață aglomerat sau agendă să se ocupe de conversațiile dvs. Gândește-te când vorbești și nu vorbi așa cum crezi.
18
Nu țipați. Cu excepția cazului în care mediul înconjurător este prea zgomotos, volumul nu este problematic vorbind mai tare nu va ajuta la înțelegere și poate ofensa sau încurca celălalt. Plângând cu cine vorbești nu te ajută.