În acest exemplu, radif este „nu știu“, în timp ce qaafiya (rima pe care o precede) este -ar, la fel ca în exemplul de fiecare linie are 14 silabe, dar orice lungime este bun „abandoneze descreste.“ - depinde doar de de tine.
Ciudat să mă privească
Dar cine este acest străin care mă privește? Nu știu
Poor orfan, lăsându-se abandonat? Nu știu
Am avut deja răspunsurile, acum doar îndoieli
Cum am pus certitudinile să se deprecieze? Nu știu
Din zi în noapte aspectul nostru atrage alții
De ce văd că ochii tăi mă urăsc? Nu știu
El a fost respectat pentru acțiunile sale.
Nu se vor întoarce aceste zile într-o zi? Nu știu
Vechiul înțelept nu mai merită nimic astăzi
Scopul pentru glume, el râde? Nu știu
Saqi-ul1 Dacă da, câte piei vor avea nevoie?
iubirea mea, pentru această sete răutăcioasă de a stinge? Nu știu
Odată, Amir, numit un credincios
La toate întrebările pe care le spun acum, nu știu
1Saqi: servitor de vin într-o tavernă medievală persană
Listează la Creative Commons de autor