itholoinfo.com.com

Cum să spun mulțumiri în limba rusă

Cuvantul cel mai frecvent folosit pentru "multumesc" in limba rusa ar fi probabil "cpasbo". În timp ce această expresie funcționează în multe situații, este important să cunoașteți alte modalități de a mulțumi și de a răspunde la o mulțumire.

pași

Partea 1
Fraze de bază

Imagine intitulată
1
Spune "cпасибо" să-i mulțumesc. Acesta este cuvântul cel mai frecvent utilizat pentru "mulțumesc" în limba rusă și se potrivește în majoritatea situațiilor.
  • Cuvântul "cпасибо" se pronunță Spa-si-ba
  • Deși comun, acesta este cel mai neoficial mod de a mulțumi în limba rusă. Probabil că o puteți folosi în majoritatea conversațiilor, dar pentru a demonstra o formalitate mai mare cu persoanele în vârstă și în situații de afaceri, poate fi important să învățați o opțiune mai formală.
  • Imagine intitulată Spuneți mulțumesc în limba rusă Pasul 2
    2
    Răspundeți cu "пожалуйста" atunci când cineva vă va mulțumi. Acesta este cel mai comun mod de a spune "pentru nimic" în limba rusă.
    • Se pronunță cuvântul "пожалуйста" pa-JAL-sta.
    • Reamintește că "пожалуйста" înseamnă, de asemenea, "vă rog" în rusă. Contextul va determina semnificația, deci dacă îl folosiți atunci când nimeni nu ți-a mulțumit, poate fi interpretat ca "te rog" în loc de "pentru nimic".
  • Partea 2
    Alte cuvinte care pot fi folosite

    Imagine intitulată
    1
    Utilizați "Большое спасибо" pentru a evidenția recunoștința dvs. Ea arată un nivel mai mare de recunoștință, ca și cum ar fi un echivalent rusesc cu un "mulțumesc".
    • Pronunță "Большое спасибо" as bal-shoie spa-si-ba.
    • Rețineți: cuvântul „спасибо“ este sensul de bază al cuvântului „vă mulțumesc“ în timp ce „Большое“ înseamnă „mare.“ Combinând cei doi termeni, obținem ceva de genul "mare mulțumesc", pe care ar trebui să-l interpretăm drept "mulțumesc".
  • Imagine intitulată Spuneți mulțumiri în limba rusă Pasul 4
    2
    Utilizați "огромное спасибо" atunci când doriți să demonstrați un nivel de recunoștință și mai mare. Când cineva face o favoare extrem de importantă, puteți folosi acea expresie pentru a exprima ceva la același nivel cu "Nu știu cum să vă mulțumesc, vă mulțumesc". Este chiar mai puternică decât "Большое спасибо".
    • Pronunță "огромное спасибо" în engleză ah-grom-né spa-si-ba.
    • Termenul "огромное" poate fi tradus ca "imens" sau "imens". Prin adăugarea termenului "mulțumesc" (salvare), veți exprima o "mulțumire".
  • Imagine intitulată
    3
    Pentru a exprima o mulțumire mai emotivă în limba rusă, puteți folosi expresia "Тысяча благодарностей", deși este încă o opțiune informală. Aceasta înseamnă, în traducere liberă "de o sută de ori vă mulțumesc".
    • Pronunță "Тысяча благодарностей" as ty-si-cha bla-go-dar-no-stei.
    • Termenul "Тысяча" înseamnă "o sută" și "благодарностей" înseamnă "recunoștință" sau "mulțumesc". Astfel, obținem, literalmente, expresia "o mulțime de mulțumiri".
  • Imagine intitulată
    4
    Pentru a nega ceva, puteți folosi "нет, спасибо". Această expresie poate fi tradusă ca "nu mulțumesc" și poate fi utilizată pentru a nega o ofertă de la cineva.
    • Pronunță "нет, спасибо" în engleză nyet spa-si-ba.
    • În rusă, termenul "нет" înseamnă "nu", astfel încât această expresie poate fi literalmente tradusă ca "nu vă mulțumesc".


  • Imagine intitulată
    5
    Preferați "Благодарю вас" în situații formale. Aceasta este una dintre opțiunile mai simple de utilizat dacă trebuie să vă exprimați recunoștința demonstrând un nivel mai ridicat de formalitate și respect.
    • Pronunță "Благодарю вас" as bla bla bla.
    • Echivalentul portughez al acestei fraze ar fi "Sunt foarte recunoscător pentru tine". Ar fi mai potrivită situațiilor de afaceri și atunci când vorbești cu vârstnici și străini.
    • Traducerea literală ar fi pur și simplu "mulțumită", dar folosind termeni mai formali. Cuvântul "Благодарю" este opțiunea formală pentru "mulțumesc" și "voi" ar echivala cu "voi".
  • Imaginea intitulată
    6
    Spune "Благодарю сердечно" dacă vrei o altă opțiune formală. Ar fi ceva de genul "mulțumesc din inimă".
    • Pronunță "Благодарю сердечно" bla-go-dar-ju ser-diesh-nai.
    • Această expresie este construită din termenul "Благодарю", ceea ce înseamnă "mulțumesc". Deja "сердечно" poate fi tradus ca "cardio" sau "inima" (seрдце), și îl putem interpreta ca "cordial" sau "din inimă". Prin urmare, o traducere mai potrivită pentru expresie ar fi "cordial, mulțumesc" sau "vă mulțumesc din inimă".
  • Imagine intitulată Spuneți mulțumiri în limba rusă Pasul 9
    7
    Adânciți sentimentul unei mulțumiri oficiale folosind "Благодарю от всей души". Puteți să-l utilizați pentru a arăta mai multă senzație, ceva de genul "mulțumesc din partea de jos a inimii mele" sau "mulțumesc din partea de jos a inimii mele".
    • Pronunță "Благодарю от всей души" Germană bla-go-dar-ju din toate du-shi.
    • Aceasta este o altă opțiune bazată pe termenul oficial "Благодарю". Cuvântul "от" înseamnă "de" și "всей" înseamnă "tot". O traducere mai directă a „души“ ar fi „suflet“, dar, în esență acest cuvânt descrie miezul ființei umane, atunci putem traduce ca „inima“, în unele cazuri. În felul acesta, această expresie ar putea fi tradusă ca fiind "mulțumită din partea de jos a sufletului meu" sau "din fundul inimii mele".
  • Partea 3
    Alte modalități de a spune "pentru nimic"

    Imagine intitulată Spuneți mulțumiri în limba rusă Pasul 10
    1
    Utilizați "Не за что" pentru a da răspunsuri mai informale. Pentru a răspunde la un vă mulțumesc într-o conversație casual, puteți utiliza „Не за что“ să spună ceva de genul „bine“ sau „a fost o plăcere.“
    • Pronunță "Не за что" în engleză nye za shta.
    • Termenul "nu" înseamnă "nu", cuvântul "pentru" înseamnă "de" și "что" înseamnă "ce". Practic, această frază ar putea fi tradusă ca "nu ce".
  • Imagine intitulată Spuneți mulțumesc în limba rusă Pasul 11
    2
    Puteți folosi, de asemenea, "să vă dați în stăpînire" în situații informale. Poate fi interpretat ca o modalitate de a spune "nu multumesc".
    • Pronunță "да что вы, не стоит меня благодарить" ca da chto voi, ne stoit barbati-ya bla-go-dar-it.
    • În majoritatea cazurilor, puteți scurta și fraza la "да что вы".
    • Traducerea ei este cam complicată. Funcția primei părți, "da" ("ce" sau "ce") "вы" (voi), este în principiu acceptabilă scuze. A doua parte, „не“ (nu) „стоит“ (trebuie) „меня“ (mi) „благодарить“ (vă mulțumesc), și-a exprimat ideea că celălalt nu are nevoie să-i mulțumesc pentru asta.
  • Imagine intitulată Spuneți mulțumiri în limba rusă Pasul 12
    3
    Puteți să vă întoarceți o mulțumire spunând "это я должен вас поблагодарить". Această expresie oferă o idee similară cu fraza "Trebuie să vă mulțumesc".
    • Pronunță э э como în engleză et-oh ([ətɔ]) și dol-zhen vas po-bla-go-dar-it.
    • Când traducem fiecare termen la literă, obținem o expresie puțin confuză, dar sensul este încă clar. Termenul „это“ înseamnă „Eu sunt“, „я“ înseamnă „I“, „должен“ înseamnă „ar trebui“ sau „ar trebui“, „вас“ înseamnă „tu“ și „поблагодарить“ înseamnă „vă mulțumesc“. În acest fel, obținem cea mai potrivită traducere: "Eu sunt cel care trebuie să vă mulțumească".
  • Surse și cotatii

    Afișează mai mult ... (2)
    Distribuiți pe rețelele sociale:

    înrudit
    Cum se pronunță São Paulo în limba englezăCum se pronunță São Paulo în limba engleză
    Cum să mulțumesc în vietnamezăCum să mulțumesc în vietnameză
    Cum să înveți limba rusăCum să înveți limba rusă
    Cum de a învăța rapid limba rusăCum de a învăța rapid limba rusă
    Cum să conteze până la zece în limba rusăCum să conteze până la zece în limba rusă
    Cum să salut pe cineva în limba rusăCum să salut pe cineva în limba rusă
    Cum să spui "nimic" în francezăCum să spui "nimic" în franceză
    Cum să spun mulțumiri în ebraicăCum să spun mulțumiri în ebraică
    Cum să spui mulțumesc în italianăCum să spui mulțumesc în italiană
    Cum să spun mulțumiri în francezăCum să spun mulțumiri în franceză
    » » Cum să spun mulțumiri în limba rusă
    © 2021 itholoinfo.com.com