itholoinfo.com.com

Adăugarea de subtitrări la un film

Indiferent de limba în care vorbiți, toată lumea îi place să vizioneze filme. Dar există o problemă: majoritatea producțiilor de film nu au suficienți bani pentru a juca locația în mai multe limbi. În funcție de regiune, veți sfârși să nu înțelegeți nimic despre film. Există o soluție la aceasta: puteți descărca subtitrări pentru filmele dvs. sau le puteți adăuga singuri. Adăugarea presupune traducerea și traducerea subtitrărilor unui film - nu prea dificil, dar este nevoie de timp și de răbdare. Acest articol vorbește despre adăugarea de subtitrări la un film care nu are subtitrări. Există, de asemenea, posibilitatea de a învăța cum să activați subtitrările

în timp ce vizionați un film.

pași

Metoda 1
Descărcarea de subtitrări noi

Imagine intitulată Adăugați subtitrări la un film Pasul 1
1
Puteți adăuga subtitrări numai la filmele de pe computer. Dacă DVD-ul dvs. nu are subtitrări specifice, găsite în fila "Setări" sau "Limba" din meniul DVD, le puteți adăuga numai cu programe sau echipamente avansate. DVD-urile sunt protejate și nu pot fi rescrise, astfel încât DVD player-ul nu va putea adăuga noi limbi. Cu toate acestea, calculatorul dvs. este un "monstru" complet diferit deoarece puteți adăuga orice subtitrări descărcate la filmul pe care doriți să îl urmăriți.
  • Dacă vizionați un DVD player, luați telecomanda și apăsați "Subtitle", "Sub", "Subtitlu" și așa mai departe.
  • Imagine intitulată Adăugați subtitrări la un film Pasul 2
    2
    Găsiți filmul pe care doriți să îl filmați pe computer și puneți-l într-un fișier separat. Găsiți dosarul sau fișierul film prin căutare sau Windows Explorer. Cel mai probabil va fi găsirea unui fișier .mov, .avi sau .mp4. Din fericire, nu este nevoie să ajustați fișierul de film, dar va trebui să-l găsiți și să îl conectați la noua subtitrare. Subtitrările sunt de obicei în format .SRT, care conține cuvintele și orele pe care fiecare titlu trebuie să le joace în timpul filmului.
    • Filmul trebuie să se afle în aceeași locație ca și fișierul .SRT, astfel că filmul redă subtitrările.
    • Unele subtitrări mai vechi vor fi în format .SUB.
  • Imagine intitulată Adăugați subtitrări la un film Pasul 3
    3
    Pentru a găsi titlul corect, căutați pe internet pentru "film + limbă + subtitrări". Accesați instrumentul de căutare preferat și căutați subtitrările în limba dvs. De exemplu, dacă doriți subtitrări portugheze pentru filmul X-Men: First Class, căutați "Legende în portugheză braziliană X-Men: First Class". Primul site care apare poate fi cel mai bun, deoarece aceste fișiere sunt mici și cu probabilitate scăzută de viruși.
  • Imagine intitulată Adăugați subtitrări la un film Pasul 4
    4
    Găsiți subtitrările pe care le doriți și descărcați fișierul SRT. Descărcați o legendă .RTT de pe un site de legendă, cum ar fi Subscene, MovieSubtitles, OpenSubtitles sau Subtitrări TV. Evitați orice ferestre pop-up și descărcați numai subtitrări în format .SRT, .SUB sau .ASS. Dacă vă simțiți nesigur pe un site de subtitrare, ieșiți din ea și căutați în altă parte.
  • Imagine intitulată Adăugați subtitrări la un film Pasul 5
    5
    Redenumiți titlul cu același nume ca și filmul. Dacă numele filmului este omelhorfilme.AVI, numele legendei trebuie să fie omelhorfilme.SRT. Găsiți subtitrarea în care ați descărcat-o, de obicei în dosarul "Descărcări" și redenumiți-o corect cu același nume ca și filmul.
  • Imagine intitulată Adăugați subtitrări la un film Pasul 6
    6
    Puneți titlul SRT în dosarul filmului. Creați un folder nou pentru filmul dvs., dacă acesta nu există deja. Puneți titlul în același director ca și filmul. Acestea vor fi conectate automat la cele mai multe playere video.
    • Cel mai ușor de utilizat program video care acceptă majoritatea formatelor este VLC Media Player.


  • Imagine intitulată Adăugați subtitrări la un film Pasul 7
    7
    Adăugați subtitrări SRT la filmele pe care le puneți pe YouTube. Faceți clic pe "Subtitrări" în timp ce încărcați filmul. Apoi dați clic pe "Adăugați subtitrări" și răsfoiți fișierul .SRT. Activați opțiunea "Caption" și nu "Transcriere". Când vizionați videoclipul, faceți clic pe butonul "CC" pentru a activa subtitrările.
  • Metoda 2
    Crearea propriilor subtitrări

    Imagine intitulată Adăugați subtitrări la un film Pasul 8
    1
    Înțelegeți obiectivele de subtitrare. Subtitrările sunt traduceri și, așa cum s-ar spune cineva care a folosit Google Translate: traducerea este la fel de multă formă de artă ca și știința. Când capturați doar o scenă, există câteva lucruri pe care trebuie să le acordați atenție pe fiecare linie:
    • Care este scopul dialogului? Indiferent de cuvintele pe care le folosesc, ce fel de sentiment sunt personajele care vor să treacă prin asta? Acestea sunt principii directoare în traducerea subtitrărilor.
    • În ce mod puteți potrivi cuvintele legendei în cadrul timpului de vorbire al personajului? Unii scriitori vor afișa imediat anumite linii de dialog pe scenă, aparând puțin mai devreme și dispărând puțin mai târziu, astfel încât spectatorii să poată citi întregul titlu.
    • Cum te descurci cu cifrele despre slang și limbă? Traducerea lor de multe ori nu sună foarte bine. Ceea ce rămâne pentru dvs. este să le adaptați la limba maternă - cultura și această mișcare este posibilă numai atunci când studiați semnificațiile expresiilor străine și ale slangului.
  • Imaginea intitulată Adăugați subtitrările la un film Pasul 9
    2
    Utilizați un site de subtitrări pentru a adăuga în mod eficient subtitrări la filme. Există câteva site-uri ca dotSUB sau Amara care vă oferă posibilitatea de a viziona filmul în timp ce faceți subtitrările, cu posibilitatea de a le salva într-un fișier .SRT. Toate site-urile cu subtitrări funcționează diferit, dar urmează formate de lucru similare:
    • Selectați începutul titlului.
    • Scrieți titlul.
    • Alegeți momentul în care titlul dispare.
    • Faceți același lucru pe tot parcursul filmului, bifând "Completați" când ați terminat.
    • Descărcați fișierul .SRT și plasați-l în același director ca și filmul.
  • Imagine intitulată Adăugați subtitrări la un film Pasul 10
    3
    Creați propriile subtitrări manual utilizând Notepad. Deși este mult mai rapid într-un program, puteți face subtitrările la îndemână, dacă doriți. Deschide un editor de text, cum ar fi Windows Notepad sau TextEdit Apple (ambele gratuite și pre-instalate) și nu uitați formatul corect legendă. Înainte de a începe să faceți subtitrări, faceți clic pe "Salvați ca" și puneți subtitlul "YourFilme.SRT". Apoi selectați codificarea ANSI pentru subtitrările în limba engleză și UTF-8 pentru celelalte limbi. Efectuați totul, scrieți subtitrarea. Fiecare parte descrisă în acest pas este într-o linie ⌅ Introduceți pentru a adăuga o nouă linie:
    • Numar subtitrare. 1 pentru prima subtitrare, 2 pentru a doua, și așa mai departe.
    • Durata legendei. Formatul pentru scrierea lui este: ore: minute: secunde: milisecunde --> ore: minute: secunde: milisecunde
      • exemplu: 00: 01: 20: 003 -> 00: 01: 27: 592
    • Textul subtitrare: titlul spune totul.
    • O linie goală. Lăsați o linie necompletată înaintea numărului următor al titlului.
  • Imagine intitulată Adăugați subtitrări la un film Pasul 11
    4
    Creați subtitrări în editorul dvs. video, astfel încât să nu aveți de a face față fișierelor SRT. Editorii video vă permit să vizualizați subtitrări pe măsură ce tastați, să ajustați manual poziția, culoarea și stilul. Deschideți filmul în editorul pe care îl utilizați și trageți-l în cronologia programului. Faceți clic pe meniul "Titluri" al editorului dvs. și alegeți tipul dorit. Scrieți titlul și trageți-l în partea dorită a filmului. Repetați acest proces de-a lungul filmului.
    • Puteți să faceți clic dreapta pe o legendă și să copiați-paste pentru a face setările acelei legende la fel ca cele de mai jos, economisind un camion de timp.
    • Singurul dezavantaj al acestui format este că trebuie salvat separat de film. Rețineți că nu veți putea dezactiva subtitrările, deoarece acestea sunt acum subtitrări interne pentru film.
  • sfaturi

    • Când căutați un titlu .RTT, alegeți unul care are același nume ca și filmul. Dacă este opusul, nu vă faceți griji: descărcați-l ca atare și mergeți acolo pentru a schimba numele legendei pentru a se potrivi cu filmul.

    avertismente

    • Nu descărcați captura .SRT dacă numele filmului nu se potrivește cu cel al legendei.

    Surse și cotatii

    Afișați mai multe ... (6)
    Distribuiți pe rețelele sociale:

    înrudit
    Cum se adaugă subtitrări în Windows Media PlayerCum se adaugă subtitrări în Windows Media Player
    Cum se adaugă textul unui film în Windows Movie MakerCum se adaugă textul unui film în Windows Movie Maker
    Cum de a descărca subtitrările video YouTubeCum de a descărca subtitrările video YouTube
    Plasarea subtitrărilor pe videoclipuriPlasarea subtitrărilor pe videoclipuri
    Plasarea subtitrărilor pe NetflixPlasarea subtitrărilor pe Netflix
    Plasarea de subtitrări pe videoclipuri pe YouTubePlasarea de subtitrări pe videoclipuri pe YouTube
    Cum să setați intervalul audio implicit în VLCCum să setați intervalul audio implicit în VLC
    Cum de a Rip DVD-uriCum de a Rip DVD-uri
    Traducerea subtitrărilorTraducerea subtitrărilor
    Cum să vizionați filme hindi gratuite pe InternetCum să vizionați filme hindi gratuite pe Internet
    » » Adăugarea de subtitrări la un film
    © 2021 itholoinfo.com.com