Exemplele din acest capitol sunt un pic mai potrivite pentru a interacționa cu persoane cu care nu sunteți intim. Cu toate acestea, ele pot fi considerate în continuare nepoliticoase dacă sunt condescendente, așa că fiți atent cu tonul.
1
"Shizukani" înseamnă "tăcere". Este o cerere neutră de liniște, fără conotații agresive. Mulți profesori spun acest lucru elevilor în timpul orelor de curs, de exemplu. Pronunțate "shi-zu-ka-ni". I din prima silabă este scurtă, ca în "făcut", în timp ce cea a silabei finale este puțin mai lungă (ca în "du-te"). Rețineți, totuși, că acesta din urmă nu poartă semnalul grafic cu dublă vocală și, prin urmare, este mai puțin desenat decât cel al "yakamashī".
- În japoneză, expresia este scrisă "静 か に".
- Din moment ce această opțiune este un pic aruncată și agresivă pentru a fi folosită cu străinii, trebuie să recurgeți la sugestiile de mai jos, dacă doriți să fiți mai delicate.
2
Spuneți "shizukani shite kudasai", care este echivalentul "vă rugăm să fiți liniștiți". Una dintre modalitățile cele mai politicoase de a cere cuiva să fie liniștită este mai potrivită pentru a se ocupa de persoanele cu zgomot în filme, de exemplu. Pronunția "shizukani" este identică cu explicația de mai sus. "Shite" are sunetul "shi-tê" (pe prima silabă, folosesc-o mai mult timp, ca în "du-te"). "Kudasai" este enunțat "ku-da-SAI". Nu durează să se întărească: nu proiectați buzele înainte în timp ce vorbiți U.
- Fraza este scrisă astfel: "い い い い い".
- "Kudasai" este echivalentul japonez cu "vă rog". Dacă vă dați în limba, veți descoperi că este un cuvânt foarte comun.
3
Răspundeți cu "arigatō" atunci când răspunsul dvs. este răspuns. Dacă cereți tăcere și sunteți ascultat, nu uitați să le mulțumiți! Pronunția cuvântului, care este cea mai apropiată de "mulțumirea" japonezilor, este "a-ri-ga-tô". R are acel sunet scurt, scurt pe care l-am descris mai sus. În plus, este important să susținem ultima silabă puțin mai mult (ca în "yakamashī").
- Acesta este modul în care este scris cuvântul: "あ り が と う".
- O expresie mai curată, asemănătoare cu "mulțumesc", este "arigatō gozaimasu". Pronunția lui "gozaimasu" este foarte apropiată de ceea ce sugerează forma scrisă, dar U este mut: "gó-zai-mas". A doua rimă de silabă cu interjecția "ouch". Forma sa scrisă este "あ り が と う ご ざ い ま す".