1
Alfabetul german. Alfabetul german este simplu, deoarece conține aceleași litere ale alfabetului portughez cu unele adăugiri, cum ar fi personajele cu umlaut, numite "umlaut".
De asemenea, este important să știm că caligrafia în limba germană este diferențiată în anumite puncte. Pentru a vorbi despre alfabetul, vom împărți subiectul nostru în trei teme: pronunția standard, vocalele, și vocalele cu tremă, care conțin unele elemente speciale.
- Alfabetul german
- Bb - are același sunet ca și portugheza, ca în cuvântul "vezică".
- Cc - Ca literele Z și K în limba germană, cu toate acestea, este rar folosit singur sau pentru a începe o propoziție.
- Dd - Folosit la începutul și sfârșitul cuvintelor. Când este la începutul unui cuvânt, pronunția este la fel ca în limba portugheză, la fel ca în cuvântul "dat". Când este la sfârșitul cuvântului, sunetul este dezactivat.
- Ff - are același sunet ca și portugheza, ca în cuvântul "festa".
- Gg - La începutul cuvântului, pronunția este G, la fel ca în cuvântul "pisică". Când este la sfârșitul cuvântului, sunetul este K.
- Hh - are același sunet ca H în limba engleză, ca în cuvântul "spital".
- Jj-y, are același sunet în limba engleză ca Y în cuvântul "curte".
- Kk - are același sunet ca Q în portugheză, ca și în cuvântul "Quis".
- Ll - are același sunet ca și portughezul, ca în cuvântul "portocaliu".
- Mm - are același sunet ca și în portugheză, la fel ca în cuvântul "maimuță".
- Nn - are același sunet ca și portughezul, ca în cuvântul "navă".
- Pp - are același sunet ca și în portugheză, la fel ca în cuvântul "post".
- Qq - La fel ca în portugheză, nu este folosit niciodată singur și este întotdeauna însoțit de litera "u". Pronunția este, de asemenea, aceeași ca și în portugheză.
- Rr - Există două pronunții acceptabile: vibrația alveolară, ca în spaniolă, sau vibrația uvulară, ca în franceză.
- Ss - Dacă este dublu, sunetul este același cu limba engleză. Dacă este unic, la începutul sau mijlocul cuvântului, sunetul este "z". De asemenea, veți vedea adesea litera ß, care este identică cu cea a dublului, dar cu același sunet.
- Tt - are același sunet ca și portugheza, ca în cuvântul "covor".
- Vv - În general, are sunet F, ca în cuvântul "făină", dar uneori are sunetul V, ca în cuvântul "călătorie".
- Ww - Are sunet V, ca în cuvântul "victorie".
- Xx - ks, ca în portugheză, în cuvântul "taxi".
- Zz - ts, ca în cuvântul "kituri".
2
Vocalele. La început, mulți ar putea crede că sistemul este complicat, dar există multe asemănări cu engleza. Cu toate acestea, încercați să nu utilizați extensiile vocale utilizate frecvent în limba engleză. De exemplu, silaba "așa" ar trebui să fie pronunțată scurt, nu prelungită. În limba engleză, de exemplu, audem de obicei ceva de genul "sooouw".
- Long vocale. Vocalele au un sunet extins atunci când sunt pliate, urmate de "h" sau de o singură consoană, ca în intestin (bun)
- Aa - are același sunet ca și portugheza, ca în cuvântul "dragoste".
- Ee - are același sunet ca și în portugheză, la fel ca în cuvântul "fasole".
- Ii - are același sunet ca și portugheza, ca în cuvântul "biserică".
- Oo - are același sunet ca și portughezul, ca în cuvântul "ou".
- Uu - are același sunet ca și portugheza, ca în cuvântul "struguri".
- Scurte vocale. Vocalele sunt scurte atunci când sunt urmate de consoane duble, de exemplu, Mann (Mah-n), urmat de două sau mai multe consoane, cum ar fi „sitzen“ (SEZ-TS in)
- Aa - are sunet "o", ca în cuvântul "face".
- Ee - are sunet de "é", ca în cuvântul "vacante".
- Ii - sună "i", ca în cuvântul "invidie".
- Un sunet lung
- Uu - sună "u", ca în cuvântul "struguri".
- Vocale cu Umlaut. Acesta este un subiect oarecum mai avansat în ceea ce privește gramatica germană. Acest accent pare să modifice pronunțarea vocalei, care poate fi un sunet lung sau scurt.
- ä - are sunet scurt "e".
- ö - are sunet "e", dar cu buze rotunjite ca "o".
- ü - sună "i", dar cu buze rotunjite precum "u".
- äu - are un sunet.
- Combinații de litere. Combinațiile de litere sunt ca în portugheză și engleză: schimba modul în care pronunți scrisoarea.
- adică - Sunetul "ea" ca în cuvântul "beach" în engleză.
- ei - Pronunțate ca "ai" în portugheză. Cuvântul "Hei" în germană înseamnă "ou".
- sp - Are un sunet "Sh" cu "p" pronunțat ușor mai târziu. Același lucru se întâmplă și cu combinația "st".
- au - Are sunetul "ow".
- sch - Are sunet "Sh", ca în cuvântul "arată" ..
- CH - când este precedat de vocalelor adanci (a, o, u) are același sunet J spaniol. Când precedat de vocalele frontale (i, e, de, ö, ü) sau consoane, sunetul lor este SH, cu o limbă îndoită.
- pf - Așa cum este arătat, "p" răsturnat ușor urmat de "f".
- ß - această literă ciudată care arată ca B este o combinație de `s` și `z`. Are sunete șuierate.