itholoinfo.com.com

Cum să spui "Eu nu vorbesc această limbă" în diferite limbi

Este foarte frecventă găsirea de bariere de comunicare atunci când călătoriți. Poate fi destul de complicat să explici că nu înțelegi sau nu vorbești limba locală cu cineva care nu vorbește în aceeași limbă ca și tine. În aceste situații, știind cum să spui "Nu vorbesc limba locală" poate fi foarte util. Lista de mai jos include fraze care vă pot ajuta în această călătorie din întreaga lume!

pași

Imaginea intitulată Spuneți
1
Notați lista de mai jos (sau imprimați-o), păstrați-o în valiză și repetiți la sosire în țara de destinație.


  • Imaginea intitulată Spuneți
    2
    Notă: dacă lipsește o limbă din listă și știți cum să spuneți "Nu vorbesc limba locală" pe aceasta, dați clic pe butonul "Editați" pentru ao adăuga.
    • afrikaans: Ek praat nie Afrikaans nie.
    • albaneză: Nuk - fii rău sau Unu nu flas shqip - "ë" este mut în Kosovo și în Albania de Nord, cu condiția să fie la sfârșitul unui cuvânt. În toate celelalte locuri, lingvistic și geografic, se pronunță ca "ah". "Q" este pronunțat ca "tch", iar restul este pronunțat în același mod ca și în limba engleză.
    • Arabă: Ana laa atakallam al arabiyah (أنا لا أتكلم العربية).
    • armeană: Da chem khosum Hayeren ("Nu vorbesc armenian").
    • Azerbaidjan: Mən Azərbaycanca danıșa bilmərəm (Min Azirbayjanja danisha bilmirim) ("Nu vorbesc Azerbaidjanul").
    • bengaleză: Aami Bangla boltey pari naa (আমি বাংলা বলতে পারি না).
    • Bislamă: Haremul meu nu îl salvează pe Bislama.
    • bosniacă: Ne govorim bosanski.
    • bulgară: Ne govorya na bulgarski - Pronunță ni govorja în bul, garski.
    • catalană: În parcul catalan.
    • croată: Ne govorim Hrvatski.
    • Cehă: Nemluvím česky.
    • caldeeană: Lek mehhken Soureth.
    • Chineză (cantoneză): Ngo (un sunet gutural) mm sik gong gwong dong wa (我 唔 識 講 廣東話).
    • Chineză (mandarină): Wo bu hui shuo zhongwen (我 不講 中文) - Pronunțate Wo bu jiang zhongwen.
    • Creole (jamaicană): Coaceți pasul kreol.
    • Creole (Haitian): Mwen pa pal Kreyòl.
    • Croată: "Ne pričam hrvatski" sau "Ne znam hrvatski".
    • daneză: Jeg taler ikke dansk.
    • Olandeză / flamandă: Ike spell geen Nederlands.
    • Dzongkha (Bhutan): Nga (ceva de genul ong Cantoneză) dzongkha meu shey - Pronunțate Inga - Zong-ca-mi-shái.
    • Egipteanul vechi: Na djedya kemet aramsya, Na djedya aramna kemetyu sau Na djedya aram ni kemet.
    • engleză: Nu vorbesc engleza.
    • Esperanto: Parchetul meu esperanton.
    • estoniană: Ma ei räägi eesti keelt.
    • persană: Omul Farsi Harf nemi-zanam (من فارسی حرف نميزنم).
    • Filipine (dialectul thailandez): Hindi ca nakakapagsalita ng Tagalog T ng este pronunțat ca nang, orice altceva pare să fie scris.
    • finlandeză: En puhu suomea.
    • franceză: Este ne parle pas français (nu mai este par`l frôn-cêi).
    • Gaelic (irlandez): Níl aon gaeilge agam (niu aein gay`l-gá ag-um).
    • Gaelic (scoțian): Chan eil gàidhlig agam.
    • germană: Ich spreche kein Deutsch sau Ich kann kein Deutsch sprechen - "Eu" este pronunțat "hi" și "I" este pronunțat "ai".
    • greacă: den milao elinika (nu μιλαώ ελληνικα).
    • Gujarati: Hoo Gujarati Bolt Nuthee (pentru bărbați), Hoo Gujarati nathee bolti (pentru femei) sau zgomot Gujaratii nathee bolta (pentru grupuri cu două sau mai multe persoane).
    • ebraică: Ani lo medaber ivrit (pentru bărbați) sau Ani lo medaberet ivrit (pentru femei) (אני לא מדבר / מדברת עברית).
    • hindi: Mein hindi nahee bolta (pentru bărbați), Mein hindi nahee bolti (pentru femei) sau Ham hindi nahee boltay (pentru grupuri cu două sau mai multe persoane). Opțiunea de gen neutră: Mujhe Hindi nahi aati hai.
    • maghiar: Nem beszélek magyarul.
    • indoneziană: Saya tidak bicara bahasa indonezia.
    • Ilocano: Haan ko ammo agsao ti Ilocano.
    • islandeză: Ég tala ekki Íslensku - se pronunță Ié talaké ixlênshku.
    • Italiană: Non-parlo italiano.
    • japoneză: Watashi wa nihongo ga hanasemasen (私 は 日本語 が 話 せ ま せ ん) - Se pronunță wa-ta-shi wa ni Hon-ga-du-te acolo-nah-te-rău-Sen.
    • Javaneză: Aku ora iso boso jowo.
    • Kannada: Nanage kannada mathadakke baralla - Ba-ra-lla este pronunțată.
    • kazahă: Barbati qazaqsha soyley almaymen ("Nu vorbesc kazah").
    • Konkani: Makka konkani kalna.
    • coreeană: Juh han-gook mal mot ha ha yo.
    • Krio: Nu vorbesc limba - pronunțat áh-nóh sá-bi diss lâng-ú-áje.
    • Krio: Nu vorbesc limba - se pronunță sá-bi.
    • kurdă: Mn Kurdi nazanem.
    • Kârgâză: kyrgyzche suyloyalbaymen ("Eu nu vorbesc kârgâz").
    • letonă: E nervi latviski (S ne-ru-na-voi Lat-vis-ki) - o S "la început este pronunțată ca și și S și ESTIMARE. Pronunția corectă nu este Lat-uíski, este Lat-viski.
    • lituaniană: Aš nekalbu lietuviškai - Pronunțate éch nécalbu liêtuvishcái.
    • malaezian: Saya tidak boleh cakap bahasa Melayu ( "Eu nu pot vorbi Malay") - Pronunțat "Sa Ti-ar dãque Bo-Lé ceai capac Baha Mu Sa-Lu-lu."
    • marathi: Mee marathi bolat Nahi ("Nu știu cum să vorbesc Marathi").
    • malayalam: Nyan Malayalam samsarikkilla ("Nu știu cum să vorbesc malayalam").
    • maori: Câștigă-te și te rog teoretic ("Nu vorbesc Teo Mao").
    • mongolă: Bi Mongoloor yarij chadakhgui (Би монголоор ярьж чадахгүй) ("Nu vorbesc mongol").
    • nepaleză: Malai nepali bolna aundaina sau Ma nepali boldina sau Ma nepali bolna sakdina.
    • norvegiană: Jeg snakker ikke norsk.
    • Inuit: Inuttut paasinngilara.
    • Ojibwe: Gawiin indojibwemosiin.
    • patwari: Mein Patwaari născut bolda (pentru bărbați) sau mein patwaari nahin boldi (pentru femei).
    • Papiamento: Tatăl meu nu este în limba engleză - Se pronunță A-mi nu este p-p-ia-i-i-di-o-máa-chi.
    • poloneză: Nie mówię po polsku - se pronunță Ni-é muve-iéa po pol-scu.
    • Engleză: Nu vorbesc portugheză.
    • Punjabi: Principal punjabi nahii boldaa (pentru bărbați) sau Principalul punjabi nahhi boldii (pentru femei).
    • română: Nu vorbesc româna - se pronunță Nú vór-bisc rô-mu-na.
    • rusă: Ya ne govoryu po ruski (Nu vorbesc по-русски).
    • rusă: Ya ne vladeyu ruskim (Я не владею русским) - ("Eu nu vorbesc fluent limba rusă").
    • Sepedi: ke maswabi, nna bula portugheză fela ("Scuzați-mă, eu vorbesc doar portugheză").
    • Setswana: Ga ke itse go bua Setswana.
    • sârbă: Ne govorim srpski ("Nu vorbesc limba sârbă").
    • sinhaleză: Mama mea bhaashaawa katha karanne nea.
    • slovacă: Nehovorím po slovensky.
    • sloven Ne govorim slovensko.
    • spaniolă: Nu vorbesc spaniolă - pronunțată în a-blo es-pân-ióle.
    • suedeză: Jag talar intesvenska.
    • tagalogă: Hindi ca marunong mag-Tagalog ("Nu știu cum să vorbesc Tagalog").
    • tamilă: Yenaku Tamil Pessa Theriyathu.
    • Telugu: Nenu Telugu Maatladalenu ("Nu știu cum să vorbesc Telugu") - se pronunță Maát-la-da-lênu - sau Nenu Telugu Maatladanu("Nu vorbesc Telugu") - a pronunțat Maat-la-da-nu.
    • Thai: Pom meu poot pasa Thai Krap (pentru bărbați) sau Chan poot meu trece Thai Ka (pentru femei). De asemenea, puteți spune poot trece thai mai dai krap (pentru bărbați) sau poot trece thai mai dai ka (pentru femei) - aceste versiuni sunt mai informale.
    • turcă: Türkçe konușamıyorum / Türkçe bilmiyorum.
    • ucraineană: Vybachte, ya ne govoryu ukrayinskoyu.
    • urdu: Mănă urdu nahin bolta / bolti (مینے اردو نہں بلتہ / بلتی) (Bolta este pentru bărbați, Bolti pentru femei). Pronunțate: mi urdu narí bolta / bolti.
    • uigură: مەن ئۇيغۇچە سۆزلىيەلمەيمەن ( "Eu nu vorbesc uigură"). - Se spune că bărbații øi-rur-chá soz-li-iál-mei-bărbați.
    • uzbecă: Bărbați uzbekchada gaplasha olmaiman ("Eu nu vorbesc uzbecul").
    • vietnameză: Toi khong noi tieng Viet (Toi công nói tiếng Việt).
    • Welsh: Dydw i ddim yn siarad Cymraeg.
  • sfaturi

    • Aflați alte limbi, astfel încât să nu mai treceți printr-o astfel de situație.
    • Unele fraze sunt pronunțate mai exact atunci când este vorba de senzație, ca în dialectul thailandez.
    • Practica fraza în fața unui vorbitor nativ înainte de a încerca în public.
    • În plus față de faptul că nu vorbiți limba locală, încercați să indicați alte limbi pe care le cunoașteți, cum ar fi limba engleză, franceză sau spaniolă. Acest lucru poate facilita comunicarea în multe cazuri.

    avertismente

    • Nu încercați să experimentați cu frazele! S-ar putea să terminați să spuneți ceva complet diferit. De exemplu, prin schimbarea expresiei din Marathi de la "Mee marathi bolath nahi" la "Mee marathi bolath", spuneți că puteți vorbi Marathi (chiar dacă gramatica este complet greșită).
    Distribuiți pe rețelele sociale:

    înrudit
    Cum se adaugă o limbă preferată pe MacCum se adaugă o limbă preferată pe Mac
    Cum de a schimba vocea lui Siri pe un iPhoneCum de a schimba vocea lui Siri pe un iPhone
    Cum se schimbă limba în Windows 8Cum se schimbă limba în Windows 8
    Cum se pronunță latinăCum se pronunță latină
    Cum să înveți suedezul Începutul ZeroCum să înveți suedezul Începutul Zero
    Cum sa spui "Nu vorbesc franceza"Cum sa spui "Nu vorbesc franceza"
    Cum să spun "îți lipsește" în germanăCum să spun "îți lipsește" în germană
    Cum să spun "Hi" în româneșteCum să spun "Hi" în românește
    Cum să spui "bani" în spaniolăCum să spui "bani" în spaniolă
    Cum să spunem noroc în diferite limbiCum să spunem noroc în diferite limbi
    » » Cum să spui "Eu nu vorbesc această limbă" în diferite limbi
    © 2021 itholoinfo.com.com