1
spune: Vreau să te sărut Ceea ce înseamnă: "Vreau să te sărut." Spuneți așa: "Thou-se-ro bé-çar-te". Acesta este un mod literal de a spune "vreau să o sărut" în spaniolă, dar există și alte forme mai frumoase și comune. Înainte de a călători într-o țară hispanică, încercați să aflați cum cer ei un sărut acolo. Merită să cereți pe cineva.
- "Quiero" este conjugarea verbului "querer" în prima persoană.
- "Kissing" este același lucru cu "sărutarea", "sărutarea" sau "sărutarea" în portugheză.
2
Încercați să spuneți: "Te pot sărut?" Traducerea este: "Pot să te sărut?" Și modul corect de a pronunța este: "Îl poți săruta?" Vezi diferența între a cere să săruți pe cineva și spune că vrei să săruți pe cineva. Când întrebiți, alegeți partenerului dvs., puteți alege între "da" sau "nu". Această opțiune este cea mai bună dacă nu sunteți prea sigur că vrea să se sărute.
3
"Bésame" înseamnă "să mă săruți". Pronunță astfel: „-ca-BE mine“ Aceasta este calea de a cere un sarut folosit in muzica si in randul cuplurilor vorbitoare de limba spaniolă. Arată că sunteți aparent mult mai încrezători că doriți să vă sărutați partenerul. Nu mai cereți autorizație, determinați: "Sărută-mă!". Dar luați în considerare dacă știți persoana și dacă este timpul să fiți atât de hotărâți.
4
Încercați expresia: "Aș dori să vă sigilez buzele cu a mea". Traducerea este: "Aș dori să vă închid buzele cu a mea". Iar pronunția este: "Aș vrea să-mi dau seama că o fată care vorbește spaniolă va înțelege cu ușurință profunzimea și romantismul acestei fraze. fraza ideală pentru tine de a-i spune.
- "Me gustaría" este conjugarea verbului "gustar" în prima persoană a viitorului timpului trecut (literalmente: "eu gusta" în portugheză).
- "Seal" este verbul "sigiliu".
- "Buze" înseamnă "buze". "Cu a mea" înseamnă "cu a mea", astfel încât sensul ultimei propoziții este "cu buzele mele".