itholoinfo.com.com

Cum să spui "Live!" în irlandeză

Modul standard de a sărbători în limba irlandeză este "sláinte", dar există și alți termeni și fraze pe care le puteți oferi într-un toast în timp ce vorbiți irlandez. Iată câteva:

pași

Metoda 1
Comemorări standard

Poza intitulată
1
Exclaim "Sláinte!"Acesta este cel mai apropiat termen pe care îl puteți folosi pentru a sărbători pe cineva din Irlandeză galică.
  • Mai precis, acest termen se traduce prin "sănătate". Când o folosiți, este sărbătorind în mod esențial sănătatea.
  • Pronunță "slawn-cha".
  • Imagine intitulată
    2
    Oferta "Slainte mhaith!"Această expresie subliniază dorințele bune ale standardului" viu! ".
    • "Sláinte" înseamnă "sănătate" și "mhaith" înseamnă "bună".
    • Tradus direct, termenul înseamnă "sănătate bună".
    • Ar trebui să pronunți această frază ca fiind "slawn-cha wy (h)".
  • Imaginea intitulată
    3
    Afirmă "Slainte chugat!"Această variantă a tradiționalului" viva! "Este un pic mai personalizată și mai individuală.
    • "Sláinte" înseamnă "sănătate" și "chugat", "tu".
    • Când sunt puse împreună, în acest fel, traducerea primește "sănătate pentru tine".
    • Pronunță as slawn-cha hoo-geht.
  • Imagine intitulată
    4
    Utilizați "Sláinte agus táinte!"Această expresie este o altă variantă a tradiției, care subliniază energiile bune ale obiectului celebrării.
    • "Sláinte" înseamnă "sănătate", "agus", "și" și "țintă", "bogăție".
    • Tradus literal, expresia este: "sănătate și bogăție".
    • Pronunță as slabă-cha ogg-uss tawn-cheh.
  • Poza intitulată
    5
    Dați-le un mesaj "Slăinte pe bhfear" și "Du-te!""Această versiune este mai elaborată și funcționează cel mai bine atunci când este utilizată într-un grup de prieteni.
    • "Sláinte" înseamnă "sănătate", "na", "oaie" și "bhfear", "om".
    • "Agus" înseamnă "și".
    • "Du-te" înseamnă "că", "maire", "ultima", "na", "ao", "mná", "femeie" și "deo", "pentru totdeauna".
    • Atunci când sunt puse împreună: "Sănătate pentru om și viață lungă pentru femei".
    • pronunția: slave-cha na var agus guh mara la m-naw guh djeo.
  • Metoda 2
    Cadouri suplimentare și dorințe bune

    Poza intitulată
    1


    Oferta "Croi follain agus gob fliuch!"Acest pâine prăjită oferă în mod esențial poftele de sănătate și băuturi.
    • Tradus direct, înseamnă: "o inimă sănătoasă și o gură umedă".
    • Croi înseamnă inimă, foluină, sănătoasă, agus, e, gob, gură și fliuch.
    • pronunța creați full-ah-gus gob flew-k.
  • Imaginea intitulată
    2
    Exclame "Fad saol agat, gob fliuch, agus bas în Éirinn!"Această expresie extinde dorința de longevitate și băutură, de asemenea dorind o viață în Irlanda.
    • Traducere directă: "Viața lungă pentru tine, o gură umedă și moartea în Irlanda."
    • "Fad" înseamnă "lung", "salvă", "viață" și "agat", "tu".
    • "Gob" înseamnă "gură" și "fliuch", "umed".
    • "Agus" înseamnă "și".
    • "Bas" înseamnă "moarte", "în", "na" și "Éirinn" este numele irlandez pentru "Irlanda".
    • pronunța fah-d sigiliu, gob fluke, șeful ah-gus în Air-han.
  • Imaginea intitulată
    3
    Spuneți: "Nár laga Ziua lui lámh!"Acest pâine prăjită este o dorință de forță și rezistență.
    • Tradus direct înseamnă: "Fie ca Dumnezeu să nu vă slăbească mâna".
    • "Nár" înseamnă "nu", "laga", "slăbi", "zi", "Dumnezeu", "de la", "până" și "lámh", "mâna".
    • Trebuie să pronunțe ca Nar lah-ga Djee-ah dhu lawv.
  • Imaginea intitulată
    4
    Utilizați "Go dtaga do riocht!"Oferiți ca un toast prosperității.
    • Tradus direct: "Fie ca împărăția să vină".
    • "Du-te" înseamnă "în", "dtaga", "vino", "face", "până" și "ríocht", "împărăție".
    • Accesați: guh DAG-uh duh REE-ukht.
  • Metoda 3
    Cadouri de sezon

    Imaginea intitulată
    1
    Strigă "Nollaig shona duit" la Crăciun. În esență echivalentul irlandez cu "Crăciun fericit".
    • "Nollaig shona" înseamnă "Crăciun fericit" și "duit", "pentru tine", apoi direcționează toastul persoanei.
    • Accesați: null-ig hun-ah gwich.
  • Imaginea intitulată
    2
    Folosiți "Go mbeire muid beo ar am am seo aris" în Anul Nou. Acest pâine prăjită este potrivită pentru Anul Nou și doriți sănătate și longevitate.
    • În esență, se traduce "să fim vii în acest moment anul viitor".
    • Aceasta este o altă expresie dificilă de tradus direct. Prima parte, "Go mbeire muid beo ar", înseamnă "că putem trăi din nou", iar ultima, "am am seo aris", "în acest sezon anul viitor".
    • pronunța du-te merr-ih-meedh bee-oh err pe om shioh ah-reesh.
  • Imaginea intitulată
    3
    Spuneți "Sliocht sleachta ar shliocht bhur sleachta" la o nuntă. Oferiți acest toast mirelui și mirelui pentru a-și dori binecuvântarea pentru viitoarea lor familie.
    • Tradus înseamnă: "Să fie o generație de copii, de copii ai copiilor lor". În mod esențial, doresc o femeie nou-născută o familie care se extinde și supraviețuiește de mai multe generații.
    • Accesați: Slack-schaer-ta er shlucht voor schlack-ta.
  • Distribuiți pe rețelele sociale:

    înrudit
    Cum sa faci o masina de pompare irlandezăCum sa faci o masina de pompare irlandeză
    Cum să serviți pâinea tradițională irlandezăCum să serviți pâinea tradițională irlandeză
    Cum de a dori o zi fericită a Sfântului Patrick pentru cineva în gaelicăCum de a dori o zi fericită a Sfântului Patrick pentru cineva în gaelică
    Cum să spui "de nimic" în spaniolăCum să spui "de nimic" în spaniolă
    Cum să spui salut în francezăCum să spui salut în franceză
    Cum să salut în arabăCum să salut în arabă
    Cum să spui "Bună dimineața" în francezăCum să spui "Bună dimineața" în franceză
    Cum să spui "Cum să mergi" în francezăCum să spui "Cum să mergi" în franceză
    Cum să spui "Te iubesc" în coreeanăCum să spui "Te iubesc" în coreeană
    Cum să spui "Te iubesc" în irlandezăCum să spui "Te iubesc" în irlandeză
    » » Cum să spui "Live!" în irlandeză
    © 2021 itholoinfo.com.com