itholoinfo.com.com

Înțelegerea termenilor britanici

Unii vorbitori de limbă engleză care urmează să comunice cu localnicii din Marea Britanie vor trebui să cunoască mai mult despre limbă. Rețineți că unii dintre acești termeni sunt, de asemenea, incluși în țările de apel British Commonwealth

, cum ar fi Australia și Noua Zeelandă.

pași

1
Rețineți că anumite alimente poartă nume diferite:
  • chipsuri sunt cartofi groși și cartofi prăjiți sunt cele subțiri.
  • cipsuri Sunt chips-uri.
  • o biscuit E un cookie sau un cookie. Un localnic va chema doar un cookie de ciocolată fursec.
    Imagine intitulată Înțelegerea termenilor britanici Pasul 1Bullet3
  • scones apar ușor la cupcakes, dar sunt mai asemănătoare cu o pâine, ușor îndulcită și adesea coapte cu coacăze sau coacăz roșu.
  • jeleu este un desert gelatinos, de tipul dat alături de înghețată într-un spital - se numește jeleul tradițional gem.
  • Imagine intitulată Înțelegerea termenilor britanici Pasul 2
    2
    Aflați diferiți termeni legați de părți ale unei clădiri:
    • parter este echivalentul parterului din Brazilia.
    • Ascensorul este chemat lift.
    • o bedsit este un apartament cu un dormitor (studio orientat spre eficiență) care servește ca dormitor și zonă de living.
    • plat este termenul general folosit pentru a desemna un apartament.
  • Imagine intitulată Înțelegerea termenilor britanici Pasul 3
    3
    Studiați acești termeni atunci când vă aflați în jur:
    • cizmă este trunchiul mașinii.
    • bară de protecție este suspendarea.
    • bonetă este capota vehiculului.
    • Cu toate acestea, a trunk apel este o conexiune la distanță (în trunchi-line), dar termenul nu este asociat cu automobilele, după cum s-ar putea crede. În engleză modernă britanică, acest termen nu este folosit.
    • o sens giratoriu este echivalentă cu sensul giratoriu.
    • Culorile luminii semaforului sunt numite roșu, chihlimbar (și nu galben) și verde.
    • o camion este un vehicul similar unui camion (nu neapărat un camion). Acestea sunt, de obicei, asociate cu tipul de vehicul care transportă bunuri.
    • Se numește trotuar pavaj sau potecă (pentru trotuare nepavate).
    • benzină este benzina (de exemplu,Putem să ne oprim la benzinărie?„).
  • 4
    Evitați jena de a nu înțelege următoarele diferențe:
    • Termenul vagabond este asociat cu regiunea posterioară a unei persoane (fesele), nu cu o persoană fără adăpost.
    • Vorbește și pronunță cur ca "pentru a merge“.
    • Nu sunați "vagabond„de Fanny. În Marea Britanie,Fanny"este un cuvânt care reprezintă genitalia externă (vulva)!
    • o corvoadă este o țigară (englezii sunt conștienți de semnificația dată de americani).
    • Deși, datorită culturii americane,snop"este uneori folosit ca un nume peiorativ acordat homosexualilor (evitându-l în companii mai ilustre) în Regatul Unit"snop/snop"poate fi folosit pentru a se referi la" o țigară, o mulțime de lemn, un bun de carne rupt "sau" o mulțime de orice ", deși utilizarea sa este oarecum obscură.
    • loo, mlaștină, WC/dulap de apă sau doar toaletă este baie folosite de americani (de exemplu,Unde-i treaba?"), deși, bineînțeles, dacă spui cuvântul" baie ", de obicei vei fi înțeles.
    • cauciuc se referă la creionul cu radieră și la prezervativ.
      Imagine intitulată Înțelegerea termenilor britanici Pasul 4Bullet7
    • "Sunt umplute"înseamnă același lucru ca și"Sunt plin"Cuvântul umplut poate fi interpretat negativ sau ofensiv, în funcție de context (de exemplu,Du-te pline."este puțin mai lustruit decât"F ** k off!", deși au același înțeles).


  • Imaginea intitulată Înțelegerea termenilor britanici Pasul 5
    5
    Amintiți-vă să aruncați ceva din asta:
    • gunoi înseamnă gunoi și merge la gunoi de gunoi când vine vorba de un coș de gunoi, sau de un coș de gunoi barat dacă se referă la containerul exterior.
    • O pungă de gunoi este numită a bin liner sau bin sac.
  • Imagine intitulată Înțelegerea termenilor britanici Pasul 6
    6
    Utilizați acești termeni atunci când discutați despre haine:
    • formatori sunt adidași.
    • Wellington sunt cizme impermeabile la genunchi, din cauciuc sau plastic, și nu au nimic de-a face cu tipul de carne. Ele sunt numite după Ducele de Wellington.
    • pantaloni, în Anglia, sunt îmbrăcați sub ei pantaloni, sau blugi, precum și lenjeria de corp. Deși britanicii pot înțelege ceea ce vă referiți, datorită invaziei culturii americane, probabil că imaginea mentală va fi destul de amuzantă. Termenul pantalonași este de asemenea utilizat.
      Imagine intitulată Înțelegerea termenilor britanici Pasul 6Bullet3
    • tricou, sau termenul mai vechi ciorapi, se referă la chilot.
  • Imaginea intitulă Înțelegerea termenilor britanici Pasul 7
    7
    În cele din urmă, studiați acești termeni, ceea ce poate genera o mulțime de confuzii:
    • Expresiile "luând mickey-ul„Și“luând piss"se referă la actul de a face har sau de a juca.
    • Expresia "pe genunchi"înseamnă a arăta respect, cerșetorie sau chiar declarație.
    • Verbul "să sune"se referă la phoning (de exemplu,Te sun mai târziu„).
    • PRAM sau trăsură pentru două persoane se referă la un cărucior pentru copii.
    • o cărucior este coșul folosit pentru cumpărături.
    • fictiv (scurt pentru "tatuaje dumitale") se referă la cioc, sau la suzetă.
    • o Lolly E un balon.
    • o mobil sau telefonul mobil Este un telefon mobil.
    • o bodge sau cârpeală este o sarcină necorespunzătoare (sau o reparație) care funcționează bine pe margine.
    • Brolly este o diminuare pentru umbrelă. Este foarte ocazional numită "umbrelă mare de ploaie"din cauza caracterului unui roman Charles Dickens.
    • Să fie în vacanță înseamnă a merge în vacanță.
    • o lanternă Este o lanternă.
    • matematică este forma abreviată pentru matematică (numită "matematica"de către americani).
    • Lichid de spălare detergent de spălat vase.
    • o aerian este o antenă radio sau TV.
    • Anti-sensul acelor de ceasornic înseamnă în sensul invers acelor de ceasornic.
    • Telefonul este angajat înseamnă că este ocupat.
    • miza, în Regatul Unit, se referă la o barcă de bază plat, cu un arc pătrat, destinată râurilor mici sau ape puțin adânci. Verbul punting se referă la actul de navigare a miza. În Statele Unite, în special în fotbalul american, a miza se referă la încărcarea mingii prin câmp. Echivalentul în engleză este a lovitură de picior, dar mecanica este diferită. o miza în rugby simbolizează o lovitură în care mingea este lovită înainte pentru a atinge pământul. Este, de asemenea, folosit ca argou pentru un pariu în sensul de "Am luat o puntă pe el fără antrenament în seara asta"sau"Am avut o cursa de cai“.
    • fotbal se referă la fotbalul obișnuit, în timp ce fotbalul american este numit Fotbal american și este văzută ca o versiune inferioară a rugby-ului.
  • 8
    hochei se referă la hochei pe teren. ""hochei pe gheață"se referă la celălalt tip, America de Nord.
    • cineva fit "este atractiv și sexy în rândul tinerilor, deși poate însemna și" sănătos "sau" potrivit ".
      Imaginea intitulată Înțelegerea termenilor britanici Pasul 8Bullet1
    • mental este folosit prin a spune că ceva sau cineva este diferit, ciudat sau nebun, dar nu neapărat într-un context, cum ar fi în "Fata pe care am întâlnit aseară a fost complet mental!“.
    • Pentru "beat", se spune adesea "O să înțeleg cu ciocanul la noapte„“e mullered"sau"ești de pe fața ta“. ofticat sau pished înseamnă și "beat".
    • "Disconfort" sau "fără răbdare" poate fi descris de supărat ".
    • Piss off! este un alt termen pentru "pleacă".
    • Bine, Bună, hei sunt utilizate ca alo.
    • ucide este folosit în sensul de "prieten".
    • F ** k este folosit într-o gamă largă de expresii. În plus, nu utilizați-l dacă doriți să faceți o impresie bună, cu excepția cazului în care mulți vorbesc - și se pare că este acceptat în acel mediu. Totuși, limitează cuvintele crude sau nepoliticoase, mai ales când sunt străini.
  • avertismente

    • Fapta de blestem este cunoscută sub numele de înjurături. El este destul de proeminent în unele comunități și absent în altele. Același om poate să blesteme într-un singur loc și să nu spună nici un cuvânt nepoliticos în altul, mai ilustru. Regulile variază foarte mult. Când aveți dubii, mențineți conversația curată. Nimic nu poate ofensa mai mult decât un blestem folosit!
    • deși labagiu este folosit cu un anumit umor în Statele Unite, ca referință la "cineva care masturbează", este un termen derogatoriu. Din nou, nu o utilizați pe mai multe companii lustruite.
    • Ori de câte ori vă plimbați prin Marea Britanie, veți observa că există accente diferite. Unii spun asta Geordies (persoanele care locuiesc în zona Newcastle și Northumberland) au propria lor limbă!
    Distribuiți pe rețelele sociale:

    înrudit
    Cum să acoperi Oreos cu ciocolatăCum să acoperi Oreos cu ciocolată
    Cum de a repara cookie-urile și cookie-urileCum de a repara cookie-urile și cookie-urile
    Cum sa faci cartofi prajiti cu ciocolataCum sa faci cartofi prajiti cu ciocolata
    Cum sa faci cookie-uri de cartofiCum sa faci cookie-uri de cartofi
    Cum sa faci cookie-urile de cartofi cu sos de carneCum sa faci cookie-urile de cartofi cu sos de carne
    Cum să gătesc cu picături delicioase de ciocolatăCum să gătesc cu picături delicioase de ciocolată
    Cum sa faci cookie-uri de ciocolata cu CherryCum sa faci cookie-uri de ciocolata cu Cherry
    Cum sa faci cookie-uri de ciocolata cu gatiti-gata-mancatiCum sa faci cookie-uri de ciocolata cu gatiti-gata-mancati
    Cum să gătești cookie-urile cu spumăCum să gătești cookie-urile cu spumă
    Cum sa faci cupcakes cu aluat cookie si picaturi de ciocolataCum sa faci cupcakes cu aluat cookie si picaturi de ciocolata
    » » Înțelegerea termenilor britanici
    © 2021 itholoinfo.com.com