"Anh yêu em": de la bărbat la femeie (pronunția este: un ieu em).
2
"În yêu anh": de la femeie la om (pronunția este: ieu an).
3
"Tôi yêu bạn": de la prieten la prieten (pronunția este: toi ieu ban).
sfaturi
Dacă nu știi cum să distingă și să utilizeze modul adecvat pentru a apela și de a vorbi cu un vietnamez, folosiți „Tôi“ ca „eu“ și „Anh“ cum „ai“ (folosit pentru om) și „chi“ sau „pe“ cum " tu "(folosit pentru femeie).
avertismente
În limba portugheză, noi și mă folosesc doar pentru a vorbi unul cu altul, dar în Vietnam este diferit, subiectul și obiectul (pronume personal) pe care le folosim sunt în funcție de vârstă, poziția și relația dintre tine și persoana cu care vorbiți.
Accentul și modul în care reduceți sau creșteți vocea sunt două dintre cele mai importante lucruri atunci când vorbiți vietnamezii. De exemplu, dacă nu coborâți vocea pentru a spune cuvântul „ban“, se va transforma într-un alt cuvânt ca BAN, Bán.